★ Chorus ★ Szeretnék a végjátékod lenni Szeretnék az első választásod lenni Szeretnék a legjobb embered lenni Szeretnék a végjátékod lenni, a végjátékod
★ Post-Chorus ★ Nagy hírnév, nagy hírnév Neked és nekem nagy hírnevünk van És te hallottál már rólam Van néhány nagy ellenségem Nagy hírnév, nagy hírnév Rólunk sokat beszélnének És én hallottam már rólad Te is a rosszakat szereted
★ Verse 1 ★ Te annyira menő vagy, ne adagold túl Fel vagyok tüzelve, szükségem van rád Mi vagyunk a legjobbak, csónakot építek A hírnevem nem előz meg Egy G5-ben vagyok, gyere az A-oldalra Rosszfiú vagyok, és ezt szeretik, te is Megvédelek, akár az életemmel
★ Pre-Chorus ★ Nem akarlak megérinteni, nem akarok Csak egy ex-szerető lenni akit nem akarsz látni Nem akarlak hiányolni Mint másik lányok Nem akarlak bántani Csak a strandon akarok inni, te alattad Tudom, hogy mindenki mit mond De én nem akarok játszadozni
★ Chorus ★ Szeretnék a végjátékod lenni Szeretnék az első választásod lenni Szeretnék a legjobb embered lenni Szeretnék a végjátékod lenni, a végjátékod
★ Verse 2 ★ Ismertem,mikor fiatalok voltunk, újra összejöttunk amikor idősebbek lettünk Fiatalok vagyunk, problémák és vágások vannak a vállaimon A hírnevem megelőz, sokat pletykálnak rólam Könnyebb ignorálni, hidd el Még ha veszekszünk is, nem sokáig És te megérted, hogy a jó és a rossz együtt lehet egy dalban A jó videlkedésedért és, hogy milyen könnyen bánsz vele A hibáimért, paranoiámért, bizonytalanságaimért Hoztam döntéseket, nehéz letagadni A vihar után valami született július negyedikén Voltak napjaim szórakozás nélkül, ez a végjáték Négy szó a nyelvem hegyén, soha nem fogom kimondani
★ Pre-Chorus ★ Nem akarlak megérinteni, nem akarok Csak egy ex-szerető lenni akit nem akarsz látni Nem akarlak hiányolni Mint másik lányok Nem akarlak bántani Csak a strandon akarok inni, te alattad Tudom, hogy mindenki mit mond De én nem akarok játszadozni
★ Chorus ★ Szeretnék a végjátékod lenni Szeretnék az első választásod lenni Szeretnék a legjobb embered lenni Szeretnék a végjátékod lenni, a végjátékod
★ Post-Chorus ★ Nagy hírnév, nagy hírnév Neked és nekem nagy hírnevünk van És te hallottál már rólam Van néhány nagy ellenségem Nagy hírnév, nagy hírnév Rólunk sokat beszélnének És én hallottam már rólad Te is a rosszakat szereted
★ Verse 3 ★ Eltaláltalak, mint egy robbanás, próbáltuk elfelejteni, de nem ment És eltemetem a nyílásokat, de megjelölöm őket a térképen Megelőz a hírnevem, azt mondták, hogy őrült vagyok Eskü nem szeretem a drámát, az szeret engem Nem bírlak elengedni, az újjlenyomataid a lelkemen vannak Mintha a szemed likőr lenne, a tested pedig arany Blöffölted a szokásos trükkjeimet Úgyhogy itt az igazság a vörös ajkaimról
★ Chorus ★ Szeretnék a végjátékod lenni Szeretnék az első választásod lenni Szeretnék a legjobb embered lenni Szeretnék a végjátékod lenni, a végjátékod Szeretnék a végjátékod lenni Szeretnék az első választásod lenni Szeretnék a legjobb embered lenni Szeretnék a végjátékod lenni, a végjátékod
Genius Translations - False God {Verse 1} Őrültség volt azt hinnünk Hogy ez működhet Emlékszel, hogy azt mondtam meghalnák érted? Túl buták voltunk ugrani Egy óceán választott szét minket
Genius Translations - Adele ـ river lea (همه به من میگن به موقع جنبیدی ( به خودت اومدی میگن)که باید یاد بگیرم چه جوری بدرخشم و یاد بگیرم چجوری جوان باشم) اما قلبم یک دره است , بسیارعمیق و دست ساخته تا حد مرگ مینرسم از این که
Genius Translations - Beaten down geranium molle {Припев} Ускоряюсь, что бы потерять связь с реальностью Чувствую, что я снова прижат к стене Сломленная Герань Сломленная Герань Ускоряюсь, что бы потерять связь с
Genius Translations - WE ARE THE NIGHT Bunker Don't do anything at this moment Let's just face each other It's deep and faraway Yes, people just like gossips I want to turn off the cell phone and play with you all night
Genius Translations - Беспечный рыцарь тьмы {Intro} Careless knight of the dark Baby Careless knight of the dark Baby (This is a Moscow pop) {Chorus} Baby, baby, give me rap
Genius Translations - Cleo Sol Dis si tu n'avais pas eu 8 gosses Quatre mères au foyer qui gracieusement Ont joué tous les rôles Te sentirais-tu plus libre d'errer dans un monde rempli de nanas?
Genius Translations - I Did Something Bad {Verse 1} Sosem bízok egy önimádóban, de ők szeretnek engem Játszok rajtuk mint egy hegedűn És olyan könnyűnek tűnik Mert minden hazugságért cserébe ők elmondanak nekem
Genius Translations - सक्सेस कौर नई तू कुड़ी ऐ कपः दे फुट वर्गी तेथों रखना की ओहला कुड़िये डर लगदा छडा ना मूंदे तुरजे माडा टाइम आ विचोला कुड़िये डर लगदा छडा ना मूंदे तुरजे माडा टाइम आ विचोला कुड़िये
Genius Translations - BTS Теперь, мы перейдем к шагам Которые чуть сложнее Приготовься, настройся и начинаем Big Hit эксклюзивно, эксклюзивно DJ Friz Кто это? B, A, N, G, T, A, N B, A, N, G,
Genius Translations - Delicate {Intro} Ez nem a legjobb A hírnevem sosem volt rosszabb Magamért kell szeretned Már nem tehetünk ígéreteket, ugye? De csinálhatsz nekem egy italt
Genius Translations
Click here to learn how to translate songs on Genius!
Click on the artist pages below to find translations in specific languages:
Genius Vietnamese Translations (Bản Dịch Tiếng Việt)
Translations that belong on this page
Bulgarian Translation (Български превод/Bulgarian Translation)Croatian Translation (Hrvatski prijevod)Czech Translation (Český Překlad)Danish Translation (Dansk Oversættelse)Estonian Translation (Eestikeelne tõlge)Finnish Translation (Suomenkielinen Käännös)Hindi Translation (हिंदी अनुवाद/Hindi Translation)Korean Translation (한국어 번역/Korean Translation)Latvian Translation (Latviešu Tulkojums)Malay Translation (Terjemahan Melayu)Norwegian Translation (Norsk oversettelse) If any of the translations at the bottom are wrong please let us know