Genius Translations - WE ARE THE NIGHT Bunker
Don't do anything at this moment Let's just face each other It's deep and faraway Yes, people just like gossips I want to turn off the cell phone and play with you all night
Genius Translations - Беспечный рыцарь тьмы
{Intro} Careless knight of the dark Baby Careless knight of the dark Baby (This is a Moscow pop) {Chorus} Baby, baby, give me rap
Genius Translations - Cleo Sol
Dis si tu n'avais pas eu 8 gosses Quatre mères au foyer qui gracieusement Ont joué tous les rôles Te sentirais-tu plus libre d'errer dans un monde rempli de nanas?
Genius Translations - I Did Something Bad
{Verse 1} Sosem bízok egy önimádóban, de ők szeretnek engem Játszok rajtuk mint egy hegedűn És olyan könnyűnek tűnik Mert minden hazugságért cserébe ők elmondanak nekem
Genius Translations - सक्सेस कौर
नई तू कुड़ी ऐ कपः दे फुट वर्गी तेथों रखना की ओहला कुड़िये डर लगदा छडा ना मूंदे तुरजे माडा टाइम आ विचोला कुड़िये डर लगदा छडा ना मूंदे तुरजे माडा टाइम आ विचोला कुड़िये
Genius Translations - BTS
Теперь, мы перейдем к шагам Которые чуть сложнее Приготовься, настройся и начинаем Big Hit эксклюзивно, эксклюзивно DJ Friz Кто это? B, A, N, G, T, A, N B, A, N, G,
Genius Translations - Delicate
{Intro} Ez nem a legjobb A hírnevem sosem volt rosszabb Magamért kell szeretned Már nem tehetünk ígéreteket, ugye? De csinálhatsz nekem egy italt
Genius Translations - Look What You Made Me Do
{Első versszak} Nem tetszenek a kis játékaid Nem tetszik a megdőlt színpadod A szerep amit velem játszattál A bolond szerepe,nem kedvellekú Nem tetszik a tökéletes bűnöd
Genius Translations - So It Goes...
{Első versszak} Látlak a sötétben Minden szem rajtad, az én varázslóm Minden szem rajtunk Mindenkit eltüntetsz, és Darabokba vágsz Arany ketrec, az érzéseim
Genius Translations - Gorgeous
{Intro} Pompás {Első versszak} Egy bóknak kéne venned azt, hogy Részeg letttem és kinevettem azt ahogy beszélsz Gondolnod kéne annak a következményéről, hogy A