Giacomo Meyerbeer - Komm, du schönes Fischermädchen

To Rate
Du schönes Fischermädchen
Treibe den Kahn an's Land;
Komm zu mir, setz dich nieder
Wir kosen Hand in Hand

Leg' an mein Herz dein Köpfchen
Und fürchte dich nicht zu sehr
Vertrau'st du dich doch sorglos
Täglich dem wilden Meer

Mein Herz gleicht ganz dem Meere
Hat Sturm und Ebb' und Fluth
Und manche schöne Perle
In seiner Tiefe ruht

Komm! Komm!
Du schönes Fischermädchen, komm, komm
Wir kosen Hand in Hand
Komm! Komm! Komm!

Du schönes Fischermädchen
Siehst du den Abеndstern?
O komm zur stillen Hütte
Wеr liebt ist einsam gern!

In deine Fesseln lege
Den trotzigen wilden Sinn
Sanft wie die Rosenwalle
Lenk' ihn zum Frieden hin
Da draussen auf dem Meere
Ist oft Getahr und Not
Senk' in mein Herz den Anker
Von deinem Lebensboot

Komm! Komm!
Du schönes Fischermädchen, komm, komm
Wir kosen Hand in Hand
Komm! Komm! Komm!

Comments

More Giacomo Meyerbeer lyrics

Giacomo Meyerbeer - Das Lied vom blinden Hessen
Ich weiß ein teuerwertes Land Mein Herz ist zu ihm hingebannt Ich kann es nimmermehr vergessen: Das liebe Land der blinden Hessen Nicht ist es sonnenreich und warm An

Giacomo Meyerbeer - Menschenfeindlich
Gegen mich selber in Haß entbrannt Von Vielen gemieden, von Allen verkannt So sitz' ich den lieben sonnigen Tag Und lausche des Herzens unwilligem Schlag So sitz' ich bei

Giacomo Meyerbeer - Le moine
Pieux symbole où mon cœur en délire Heurte froissé ses battements impurs O Christ, bannis le démon qui m'inspire Son bras maudit perce ces sombres murs Pensers d'amour,

Giacomo Meyerbeer - Le poète mourant
Le poète chantait: de sa lampe fidèle S'éteignaient par degrés les rayons pâlissants; Et lui, prêt à mourir comme elle Exhalait ces tristes accents: "La fleur de ma

Giacomo Meyerbeer - Le ranz-des-vâches d'Appenzell
Voici donc le soir Je vais la revoir Mes vaches chéries Quittons les prairies On m'attend déjà! Ah! Fais sonner ta clochette Mon gentil troupeau Afin que

Giacomo Meyerbeer - Le Vœu pendant l'orage
Les vents sifflent, le jour expire Sur le flot qui s'est courroucé On a signalé, le navire Qui ramène mon fiancé Sainte Vierge Marie Providence des malheureux Sur la

Giacomo Meyerbeer - Hirtenlied
Hier oben, auf einsamen Höhen Umflossen von Himmelsblau Von saüselnder Lüfte wehen Hier ruh' ich auf blumiger Au: Rings lagern die Lämmer im Grünen Es tönet der Klang der

Giacomo Meyerbeer - La chanson du maître Floh
Un soir qu'on faisait vendange La cruche de maître Floh Se gorgea de vin nouveau Et sur le soir, chose étrange Fut ivre comme un bedeau Alors elle se remue Et

Giacomo Meyerbeer - Sicilienne
Fleurs qu'adore La beauté Ciel que dore La gaîté Loin des villes Frais asiles Flots tranquilles C'est l'été! Lune pleine Mer qui luit

Giacomo Meyerbeer - Fantaisie
Marguerites de mes prairies Mettez ce soir vos beaux colliers Vos beaux colliers de pierreries; Effeuillez-vous, tiges fleuries Dans la poussières des sentiers

Giacomo Meyerbeer

Jacob Liebman Beer (1791-1864) was a German Jewish composer who changed his name to Giacomo Meyerbeer to accommodate the Italian and French audiences for whom he wrote. His operas such as Robert le diable, L'Africaine, and Les Huguenots were wildly popular in the 19th century, but fell out of fashion due to Richard Wagner’s anti-Semitic attacks and Nazi policies. His works remain difficult to stage today due to their scale and technical difficulty, but he remains appreciated as an exemplar of 19th-century grand opera.