Giacomo Meyerbeer - Le poète mourant

To Rate
Le poète chantait: de sa lampe fidèle
S'éteignaient par degrés les rayons pâlissants;
Et lui, prêt à mourir comme elle
Exhalait ces tristes accents:

"La fleur de ma vie est fanée;
Il fut rapide, mon destin!
De mon orageuse journée
Le soir toucha presqu'au matin

"Il est sur un lointain rivage
Un arbre où le Plaisir habite avec la Mort
Sous ses rameaux trompeurs malheureux qui s'endort!
Volupté des amours ! cet arbre et ton image
Malheureux j'ai resté sous le mortel ombrage;
Voyageur imprudent, j'ai mérité la mort

"Hélas! Brise-toi, ma lyre chérie!
Tu ne survivras point à mon dernier sommeil
Et tes hymnes sans renommée
Sous la tombe avec moi dormiront sans réveil
Je ne paraîtrai pas devant le trône austère
Où la postérité d'une inflexible voix
Juge les gloires de la terre
Comme l'Égypte, aux bords de son lac solitaire
Jugeait les ombres de ses rois
"Compagnons, dispersés de mon triste voyage
Ô mes amis! ô vous qui me fûtes si chers!
De mes chants imparfaits recueillez l'héritage
Et sauvez de l'oubli quelques-uns de mes vers
Et vous par qui je meurs, vous à qui je pardonne
Femmes! vos traits encore à mon oeil incertain
S'offrent comme un rayon d'automne
Ou comme un songe du matin
Doux fantômes! venez, mon ombre vous demande
Un dernier souvenir de douleur et d'amour
Au pied de mon cyprès effeuillez pour offrande
Les roses qui vivent un jour!"

Le poète chantait: quand sa lyre fidèle
S'èchappa tout à coup de sa débile main
Sa lampe mourut, et comme elle
Il s'étaignit le lendemain

Comments

More Giacomo Meyerbeer lyrics

Giacomo Meyerbeer - Le ranz-des-vâches d'Appenzell
Voici donc le soir Je vais la revoir Mes vaches chéries Quittons les prairies On m'attend déjà! Ah! Fais sonner ta clochette Mon gentil troupeau Afin que

Giacomo Meyerbeer - Le Vœu pendant l'orage
Les vents sifflent, le jour expire Sur le flot qui s'est courroucé On a signalé, le navire Qui ramène mon fiancé Sainte Vierge Marie Providence des malheureux Sur la

Giacomo Meyerbeer - Hirtenlied
Hier oben, auf einsamen Höhen Umflossen von Himmelsblau Von saüselnder Lüfte wehen Hier ruh' ich auf blumiger Au: Rings lagern die Lämmer im Grünen Es tönet der Klang der

Giacomo Meyerbeer - La chanson du maître Floh
Un soir qu'on faisait vendange La cruche de maître Floh Se gorgea de vin nouveau Et sur le soir, chose étrange Fut ivre comme un bedeau Alors elle se remue Et

Giacomo Meyerbeer - Sicilienne
Fleurs qu'adore La beauté Ciel que dore La gaîté Loin des villes Frais asiles Flots tranquilles C'est l'été! Lune pleine Mer qui luit

Giacomo Meyerbeer - Fantaisie
Marguerites de mes prairies Mettez ce soir vos beaux colliers Vos beaux colliers de pierreries; Effeuillez-vous, tiges fleuries Dans la poussières des sentiers

Giacomo Meyerbeer - Nella
Qu'elle chante sous la brise Qu'elle rêve dans l'église C'est la perle de Venise Pudeur, grace, tout est là C'est la rose sans rivale La colombe

Giacomo Meyerbeer - La barque légère
Lise sur le rivage Un soir se promenait À la fillette sage Tout bas Lucas disait: "Le ciel est sans nuage Il n'est pas encor nuit Viens et vers l'autre

Giacomo Meyerbeer - Le baptême
Sur ce réservoir d'argent Où dort l'eau bénite Nous exposons cet enfant Qui pleure et s'agite Toi, Seigneur qui descendis Pour sauver le monde Répands

Giacomo Meyerbeer - Rachel à Nephtali
Quoi, Nephtali, quoi, tu m'aimais? Ta bouche enfin trahit ta flamme Ah! tu devais m'ouvrir ton âme Un an plus tôt, ou bien jamais Ton frère, hélas! tu vois sa femme

Giacomo Meyerbeer

Jacob Liebman Beer (1791-1864) was a German Jewish composer who changed his name to Giacomo Meyerbeer to accommodate the Italian and French audiences for whom he wrote. His operas such as Robert le diable, L'Africaine, and Les Huguenots were wildly popular in the 19th century, but fell out of fashion due to Richard Wagner’s anti-Semitic attacks and Nazi policies. His works remain difficult to stage today due to their scale and technical difficulty, but he remains appreciated as an exemplar of 19th-century grand opera.