Allow cookies in your browser

Genius Ukrainian Translations - Lavish Lyrics | LYRNOW.COM

Genius Ukrainian Translations - Lavish

Copied!edit Lyrics
original text at lyrnow.com/2028021
Інтро
Ласкаво просимо до нового способу життя
Це лише початок розкоші

Приспів
Ласкаво просимо до нового способу життя
Це лише початок розкоші
Від підлоги до стелі
Ласкаво просимо до стилю, якого ви давно не бачили
Це розкіш

1 куплет
Ти намагаєшся зробити все можливе, щоб виглядати так, ніби це не твій перший раз
Ти борешся за перші ряди, це гарна спроба
Ти дуже гарно виглядаєш, пахнеш, як того вартий
Ходиш, наче ти цього заслуговуєш
І якщо у вас болять ноги, тоді ви знаєте, що
Ви взяли правильне обладнання, щоб влаштувати шоу
І нехай це струменить, нехай воно покаже, сяє
Нехай воно покаже, нехай воно струменить, сяє

Приспів
Ласкаво просимо до нового способу життя
Це лише початок розкоші
Від підлоги до стелі
Ласкаво просимо до стилю, якого ви давно не бачили
Це розкіш
Цк розкіш
Це розкіш
(Ласкаво просимо до стилю, якого ви давно не бачили)
(Це розкіш)

2 куплет
Змусив ці пенні-лофери скрипіти, через лінолеум
Велика гнучкість, комплекс Наполеона
Я кажу все, що завгодно і все, що хочу
Потягую Capri-Sun, наче Dom Pérignon
Я тяжко-весело розмовляю з кимось переді мною
Кімната за зарплату, комфортно проживати кожному
Я прийду готовим, експертним лицеміром
NDA для людей, які зі мною розмовляють
Тож розкажіть своїм друзям на анонімних ботах
Зберігайте спокій, зберігайте настрій андрогінним
Я бачу, що ваша проблема у вашому проктолозі
Обидві руки на ваших плечах, поки ви без низу

Приспів
Це розкіш
Це розкіш
Ласкаво просимо до стилю, якого ви давно не бачили
Це розкіш

Кінцівка
(Ласкаво просимо до стилю, якого ви давно не бачили)
(Це розкіш) Це розкіш
 
0

Song Description:

edit soundcloud

SoundCloud:

edit soundcloud

More Genius Ukrainian Translations lyrics

Genius Ukrainian Translations - Navigating
{Інтро} (Е-о, е-о, е-о) Е-о, е-о, е-о-о (Е-о, е-о, е-о) (Е-о, е-о, е- о-о) (Е-о, е-о, е-о) (Е-о, е-о, е-о-о) Мій, о мій Не знаю, як довго це було

Genius Ukrainian Translations - At the risk of feeling dumb (Український переклад
{Приспів} Я не хочу, щоб хтось знав мене чи ні Побачити мене в моєму найнижчому стані, тобі не потрібно кидати, кидати, кидати Не потрібно приходити Цього разу ти нічого

Genius Ukrainian Translations - Oldies Station
{Куплет 1} Постійність на твоїй периферії Це страх і перенісся І в міру твоїх рухів, ти вчишся їх не чути Але кажуть, що вони продовжують рости

Genius Ukrainian Translations - Paladin Straight
{Куплет 1} Я не можу бути один Здається, я ніколи не казав тобі цього Але я йду до тебе Я прокладаю шлях Маршрут, який я наносив на карту тисячу разів Я йду до

Genius Ukrainian Translations - The Craving
{Інтро: Дженна Джозеф} Не знаю, чому я не можу перестати плакати Я старію І я так мало знаю про тебе {Куплет 1} Здається, я йду своїм шляхом

Genius Ukrainian Translations - Vignette
{Куплет 1} Не знаю, коли це почалося Коли воно почало відриватись від кісток Збираю все тепер по шматочках самотужки Сподіваюся, що тепер воно буде триматись досить

Genius Ukrainian Translations - Losss
Ми всі боремося з труднощами, просто роблячи все можливе Ми пройшли через м'ясорубку, зазнали втрати Загублений, до якого все тече, відсутність, яка Приваблює квітковим цвітінням

Genius Ukrainian Translations - Carpetman
{Інтро} Йдучи дорогою ілюзій Я почав втрачати себе Тому що я падаю у яму омани Намагаючись вхопитись за порожню полицю {Куплет 1} Так, я зайшов

Genius Ukrainian Translations - David Kushner
{Куплет 1} Я зустрів диявола недільним ранком, коли він підняв руки до неба Він спустив усі гроші на тарілку для пожертв, що передавали Він свідчив у світлі, але був байдужий

Genius Ukrainian Translations - My Name Is
{Переклад треку Eminem - «My Name Is»} {Створено за участі Dr.Dre} {Приспів: Eminem} Вітаю, мене звуть, що? Мене звуть, як? Мене